Wszyscy znamy idiomy i używamy ich, na ogół nie zdając sobie z tego nawet sprawy. Mówiąc na przykład „ręka rękę myję” czy też określając kogoś „piątym kołem u wozu” nie analizujemy składni, dosłownego znaczenia. Tego typu wyrażenia wpisały się już na dobre w nasze rozmowy oraz świadomość. Natomiast cudzoziemcy mogą mieć niemałą zagwozdkę słysząc dialogi nafaszerowane idiomami.
Oczywiście nie dotyczy to jedynie polskiego języka – idiomy to wyrażenia językowe używane na całym świecie. Niektóre z nich są dość uniwersalne i funkcjonują w różnych językach, inne będą przypisane tylko mowie Anglików, Amerykanów, Niemców, Hiszpanów itp.
Oczywiście jeśli chodzi o idiomy angielski język to prawdziwa skarbnica powiedzeń oryginalnych, niezrozumiałych dla osób, które nich nie znają. Są angielskie idiomy zabawne, związane z tematyką zwierząt, z porami roku, dniami tygodnia. Nie brakuje również powiedzeń dotyczących sfery biznesowej.
Wiele ciekawych, przydatnych i zaskakujących idiomów angielskich znalazłam w strefie angielskiego szkoły Speak Up :
when pigs fly – o zdarzeniu, które na pewno nie będzie mieć miejsca
dressed to kill – założyć swoje najlepsze i najelegantsze ubranie
as cool as cucumber – o osobie bardzo zrelaksowanej i odpornej na stres
Tematyka biznesowa ma swój swoisty język i swoje sformułowania:
On the same page mieć mamy podobne poglądy na konkretną sprawę
Writing on the wall oznacza jasne i pewne zapowiedzi przyszłych zdarzeń
Think outside the box myślenie poza pudłem, czyli znajdowanie nieszablonowych rozwiązań
No i zwierzaki:
When the cat’s away, the mice will play –
gd
y kota nie ma, myszy harcują
(jak w języku polskim, nieprawdaż?)
Mouse potato – osoba, która ciągle przesiaduje przed komputerem
Get on one’s high horse – rządzić się
Zdjęcia: picturequotes com, shutterstock, theguardian, com